Yayın:
Translation of Idioms and Metaphors in Hasan Erkek’s Play Eşik: Difficulties and Solutions

dc.contributor.authorYILMAZ GÜMÜŞ, VOLGA
dc.contributor.orcid0000-0001-9075-6634
dc.date.accessioned2025-11-13T20:30:06Z
dc.date.issued2020-12-28
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.37599/ceviri.809058
dc.identifier.endpage243
dc.identifier.issn2687-2846
dc.identifier.issue29
dc.identifier.openalexW3117821493
dc.identifier.startpage227
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11421/12004
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.37599/ceviri.809058
dc.language.isoen
dc.relation.ispartofÇeviribilim ve Uygulamaları Dergisi
dc.rightsopenAccess
dc.subjectCloseness
dc.subjectTypology
dc.subjectComputer science
dc.subjectLinguistics
dc.subjectTranslation (biology)
dc.subjectTurkish
dc.subjectContext (archaeology)
dc.subjectSource text
dc.subjectSet (abstract data type)
dc.subjectArtificial intelligence
dc.subjectNatural language processing
dc.subjectSociology
dc.subjectMathematics
dc.subjectPhilosophy
dc.subjectHistory
dc.titleTranslation of Idioms and Metaphors in Hasan Erkek’s Play Eşik: Difficulties and Solutions
dc.typeArticle
dspace.entity.typePublication
local.authorid.openalexA5040194288

Dosyalar

Koleksiyonlar