Yayın:
Minhacü'ş-şehade :

dc.contributor.authorKocabaş, Yasemin
dc.contributor.departmentTürk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
dc.date.accessioned2026-07-03T00:02:36Z
dc.date.issued2007
dc.descriptionSadece dijital ortamda erişilebilir.
dc.description.abstractÇalışmada 13-15. yüzyıllar arasında Anadolu'da Oğuzca temelinde kurulup gelişen yazı dili olan Eski Anadolu Türkçesi eserelerinden "Minhâcü'ş-Şehâde" ele alınmıştır. Eser ilk olarak transkripsiyon alfabesiyle Latin harflerine aktarılmış ardından metnin gramer incelemesi yapılmıştır. Çalışmanın amacı transkripsiyon alfabesiyle Latin harflerine aktarılan metinde Eski Anadolu Türkçesinin dil özelliklerini ortaya koymak ve bu yolla Eski Anadolu Türkçesi çalışmalarına katkı sağlamaktır. Minhâcü'ş-Şehâde, Şehâbeddîn İbrahim Dımeşkî'nin Arapça "Meşâriül-Eşvâk" adlı eserinin tercümesidir. Bâkî'nin "Fczâilü'l-Cihâd" adlı eserinin de Meşâriül-Eşvâk'ın tercümesi olduğu bilinmektedir. Yapılan çalışmanın, Meşâriül-Eşvâk'a yapılan ilk çevirinin gün yüzüne çıqması ve incelenmesi açısından önem taşıdığı düşünülmektedir.tur
dc.identifier.other458808
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11421/44171
dc.language.isotur
dc.publisherAnadolu Üniversitesi
dc.subjectTürk dili 1500'e kadar Dilbilgisi
dc.titleMinhacü'ş-şehade :
dc.typemasterThesis
dspace.entity.typePublication

Dosyalar

Orijinal seri

Şimdi gösteriliyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Thumbnail Image
Ad:
458808.pdf
Boyut:
1.26 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

Koleksiyonlar